I should probably really start reviewing my French again.
It's been nine (!) years since I've actually had to use it, and that was only for a few days while we were in Belgium and Luxembourg for our Black Forest trip back in 2017. But seeing as how we're planning on spending our next trip on the German/French border, with a drive into both France and Luxembourg (to buy chocolate, of course) I should probably brush up on.
At least if my ability to read newspaper articles is any indication.
Those of you who've been reading these forever know I know just enough French to get around and to order things in bakeries (the two most important reasons to know another language), but that's about it. I could probably carry on a conversation with a four year old, but if their parent were to come over I'd just throw my hands up and hope they spoke English better than I spoke French.
Sadly, I'm one of those people who seems to lose their ability with a foreign language if I don't use it. I suppose it's just like any other muscle in your body; if you don't exercise it, it just wastes away. And since there are very few French speakers in Marquette (or, at least, very few that I know), the only chance I get to “exercise” is to read newspaper articles.
And that's where I've noticed my problem.
I follow a bunch of French news outlets on Facebook, and whenever they post a story I try to read the headline and the story in French, just to work on my skills and to see if I can figure out what's going on. But I've found myself more and more recently just hitting the “translate” button the story because I don't understand a reference or I've forgotten a word (or six).
I don't like that.
That means that I now have a little over two months to brush up on the language before we leave. That means that I get to haul out my old laptop, which contains my old version of Rosetta Stone. That means I haul out my “French Isn't Scary” book, a language guide designed for eighth graders but one I've found works perfectly for me. And that means I get to walk around Marquette and, if I see something outside or in a store, I get to call it its name in French, strange looks from people nearby notwithstanding.
So, if you happen to be near me in a store or in a park or on the street and you hear me referring to a black cat as “le chat de noir”, don't worry. I haven't lost my mind (or what's left of my mind). I'm just trying to get ready for a side excursion or two into a country where French is the key to the world's greatest baked goods.
8-).



